torsdag 8 juli 2010

Grillaftonens lädiskussion

Namnen är fingerade, som det så fint brukar heta.

Robin (till mig): - Asså, finns det nåt ord som heter ?

Jag:- Ja, det gör det.

Elias (till Robin): - Där ser du!

Robin (till mig): - ?

Jag: - Ja, man kan sitta i lä, till exempel.

Elias (till Robin): - Där ser du!

Jag (utvecklar): - Det betyder att man sitter någonstans där det inte blåser.

Elias (till Robin): - Där ser du!

Robin: - Ja, men asså, jag menar, används det ordet?

Jag: - Eh...ja...?

Robin: - Jaja, men jag menar, används det av såna som är...lite yngre?


Och där var det färdiggrillat.

17 kommentarer:

Agneta sa...

Hahaha! Du kunde sagt att jag använder ordet lä ganska ofta (när det blåser, vilket det nästan alltid gör hos oss), och jag är lite yngre.

Snäckskalsdalen. sa...

Underbart! Absolut underbart!
Agneta kram

XXX sa...

Helt fantastiskt, tonåringar är underbara!

Cina sa...

:)!

Åsa Hellberg sa...

Haha, nej, det har han nog rätt i. Testa om han begriper "det drar här".

*Mette* sa...

Gött. Lär dem, bara. Förresten läser du Pi nu, som min mamma översatt.

Malla sa...

haha :D

Osloskånskan sa...

Hahahaha!

gladmymlan sa...

tsss....:)))

nillas liv på pinnen sa...

SoS: Haha, jag är inte helt säker på att du ingår i kategorin "lite yngre", om man ser det hela med hans ögon. Tyvärr.

Snäckis: Ja, visst är det underbart att bli förpassad till fossilkategorin. =)

Tvillingen: Ja. Jo.

Cina: Du känner igen dig, kan jag tänka mig...

Åsa: Jag ska testa den på honom...

Mette: Va?! Har din mamma översatt den? Vad coolt! Hon måste vara en jäkel på franska då. För orginalspråket är väl franska?

Malla, Oslo, Gladmymlan: =)

Fru Venus sa...

*asg* Åh herregud, vart är vi och språket på väg!? Jag skulle ha velat se dig :-)

Katarina sa...

Ah, barn! En outtömlig källa till förolämpningar och roliga blogginlägg.

Där ligger vi barnlösa verkligen i lä. ;-)

Mika sa...

Hahahaha... jag tror jag dör! Gud vad roligt!!!

Mika

nillas liv på pinnen sa...

Fru Venus: Cool var jag givetvis. Berättade att ordet även finns i engelska språket: lee

Katarina och Mika: Och det mest komiska är att de själva inte fattar att de förolämpar. Eller att de är roliga. De skulle inte ens fatta vad som var kul med det här inlägget.

Stina med Blenda sa...

Visst är det SPÄNNANDE!!! Med tonåringar ;)

Shamrock sa...

Ha ha. Det är även flitigt förekommande i korsord

*Mette* sa...

Nilla: min mamma är iofs ganska bra på franska, men just den här boken tror jag är på engelska i original. Yann Martel bor i Kanada: http://en.wikipedia.org/wiki/Yann_Martel