Varje gång jag ser Ryssland i min bloggstatisitk tänker jag: Jävla Ryssland! De satans ryska maffiaspammarna, vad har de här att göra?
När jag ser USA i min bloggstatistik tänker jag: Oh, mina amerikanska läsare är vakna nu, så roligt! Good morning to youuu.
Kan vi säga att jag är ett offer för den amerikanska kulturimperalismen? Jag hoppas det. Är man en bornerad jävel vill man ju gärna ha något att skylla på.
Om ni nu till äventyrs undrar vad fan bornerad är, så kan jag berätta att det betyder trångsynt och insulär.
Och om ni nu till äventyrs undrar vad trångsynt och insulär betyder, så tänk inskränkt och fördomsfull. Och det vill man ju inte vara. Usch, liksom.
19 kommentarer:
Hm. Ditt humör är på topp kan jag ana. Bra dag?
Jag får alltså googla insulär själv...
Men jag tänker också jävla Ryssland. mer som kyla och Sibirien. Skit. Men nu är det i alla fall sommar!
(och sol och koskit i hagen)
Men om man nu är en bornerad jävel av födsel och ohejdad vana eller kanske framför allt av erfarenheter genom livet, vad ska man göra för att bli av med det?
Bit i det du?
Tänk då om de bloggintresserade ryssarna dessutom är bornerade - kan det bli värre?
Kanske ska du ge ut din bok i Ryssland, eftersom du redan har en del läsare där ;)
I vanliga fall skulle jag kanske inte tänka jävla Ryssland sådär utan vidare, men just idag befinner min dotter sig i Norilsk i Sibirien och det är ingen trivsam plats, kan jag berätta. Googla gärna om ni vill veta med om världens mest förorenade ort.
Men det ÄR ju ryssarna som spammar. I alla fall i min blogg. Antalet ryska läsare stämmer nästan överens med antalet spamkommentarer på just ryska... Gillar dem inte!
(Fast jag ska kanske köra lite Google translate och se vad de vill? De kanske är trevliga?)
Tänker lite samma som du....hi...hi... Har Ryssland och USA i statistiken varje vecka.....är nog lite bornerad jag mé....
Ha en fin dag
Ann-Louisekram
Åh, jag skulle älska lite ryska besökare. Det har jag aldrig.
Jag trodde jag var ordkunnig... men det var jag inte.
Svordomarna (ja, jag har kommenterat dem tidigare) de kan jag både uttala och stava till, men de andra konstiga orden...
I den orangea och aubergina hoppas jag att det inte förekommer så många "måste-googla-ord".Då tappar jag sugen liksom.
Tappade sugar är inte bra om man ska bli nästa års Augustpristagare, som han blev, den där senaste jag läst nu (kollar vad han heter).. vänta lite...
nu så..
Tomas Bannerhed "Korparna"... en bok jag snabbläste, hoppade-över-vissa-stycken-läste.
Säkert är han jätteduktig, men inget för mig. Jag vill bli underhållen på ett eller annat sätt när jag läser. Jag vill läsa orangea- och auberginafärgade romaner av Nilla.
Fattar du??
Det var en gång en insulär person som hetter Börje. Han jobbade (när han inte satt inlåst i skrubben)
tillsammans med Sollan i en orangefärgad bokhandel. De höll på hela dagarna med att försöka få alla trångsynta kunder att begripa att som kund hos dem ska man vara helt annat än insulär. Fattar man inte det ska man absolut inte tro att man får vara med om "andra-racet"...alltså det aubergina racet som inträffar strax efter att det orangea gått i mål.
Såna bonerade kunder vill de absolut inte ha sa Börje, som blir mer och mer augerginlik i facet. Sollan undrade naturligtvis varför det orangea övergick till det aubergina... men det vill Börje överlåta till Nillan, sa han.
Typiskt karlar, de överlåter allt på kvinnorna!
Haha! Nä. Det vill man ju inte vara! Bornerad.
bornerad var ett helt nytt ord för mig. Tack för att du nu har utökat mitt ordförråd
... jaja, jag VET att jag stavat fel, men det skiter jag i. Börje sa att det var helt ok... och vad ska han säga, stackarn, som åter igen sitter där i skrubben.
Sollan kan han absolut inte lita på vad jag förstått. Han får nog sitta där han sitter.
Inga turister på min sida. Kanske behövs lite sådana där svåra ord som lockar.
Singel: Fast för din skulle skrev jag dit vad insulär betyder...
Spader: Kyla och Sibirien tänker jag inte på när de spammar mig med diverse suspekta reklamlänkar. Nej.
Renée: Du får nog fortsätta vara bornerad. Det är ju som bekant svårt att lära gamla hundar sitta.
Marina: Nej, mycket värre än så kan det nog inte bli. SKRÄCK, liksom.
Andra intryck: Fast jag är ju lite dålig på att översätta skönlitteratur till ryska. Men annars hade det varit en strålande idé, hell yea.
Karin: Det hör man ju på namnet - Norilsk. Nästan som snorilsk.
Sos: Men hörredu. Jag får en massa spam från USA't också.
Guldkorn: Bornerade är vi allihopa, allihopa, allihopa.
Åsa: Du kan få mina.
Smål: Korparna har jag i min ska-läsa-hög. Får se om jag tycker att den är pretentiös, typ. Jag är inte heller så förtjust i böcker som är överambitiösa.
BEIGE, Småländskan, inte orange. En jävla skillnad på de två färgerna.
Men i övrigt tackar jag för de inspirerande idéerna till mitt skrivande. Att blanda ihop karaktärerna i den beiga med de i den auberginefärgade känns nytt och fräscht.
Cina: Helst vill man ju vara helt fördomsfri och fin. Vit som en lilja, typ, eller hur?
Shamrock: Varsågod. Jag är glad att jag kan bidra till din bildning.
Smål: Stavat fel?
Malin C: Det är bara att kasta sig över ordböckerna! Ack, ljuvliga aktivitet!
Det går visst att lära gamla hundar att sitta! Caesar Millan gör det varje dag!
Renée: Okej, jag får hyra in Millan och komma dragandes med honom då. Bjuder du på kaffe innan han tar sig an dig?
Skicka en kommentar